Fear and Future

In order to finish some essays, I have been digging through my archives painstakingly.  Here's a trivial find. From my 2014 Chronicle. Translation approaching. 绝对的寂静里, 深的模糊 是无尽世界的棋子 还是岁月旅人的眼睛 他们单纯地向未知跋涉, 最初的 却不是最后的 恐惧可以解除 只是一瞬 却为剧变的天地铄出光芒 在我所及之处 恰是我不可即之殇: 那将发生, 你将归来, 那也是很久远的事了 这层当下延伸至未可知的迷雾 也遮挡不了那点遥远的旋转的光锥。 星星或许也很远 或许更远 我只能看到千年, 那不是我的世界 那是未来的领地了 此去期年, 忘掉了, 和努力阅读自然的故事时一样 再看看自己的过去。 Link to original work: user.qzone.qq.com/775842684/blog/1419872866/


Vivid Another Translation of my original work. If you are interested in seeing more stuff like this, please click  Poetry in the Menu Bar, or consider subscribing to f-STEM. I am lost between progress and history Sun sets into neon nights Darkness turns our town bright. What is the world like? Could you tell me? Wind, [...]

Starry Night #1

I was trained for physics Olympiad.  I had a great teacher and an amazing cohort.  Those are distant now, and yet my high-school physics adventures have influenced my character profoundly still: devotion, imagination, patience and confidence prevail in my academic life. Here's a poem from October, 2013, not long after my first high school physics [...]

Earth, #1

I thought about naming this series, P. Blue Dot. Rejoice at this era,           brief and           precarious as it is. Our species' most prestigious elites,           one's dearest loves and wishes,           economical partnership and expectations, firm grounds to hold onto or [...]


February has been the month; Valentines has been the day. Writing and autosaving. Confusing and mesmerising.   Here's the only sentence I feel good about sharing, not that I am satisfied with it by any means.   [I, he who,] living amidst colliding atoms and segregating galaxy clusters, takes a lifelong glimpse at an infinity. [...]