Sleepless Hearts, #1 (ENG – CHN)

I saw stars through my ceiling, Below our moon, they were sitting In my mind they were calling. The autumn leaf and the swirling wind were my finger’s relative. Maybe here I am, so we never again separate. ⋯ I could not see where it began. I could not conjure afar I am afar. I … Continue reading Sleepless Hearts, #1 (ENG – CHN)

Fear and Future

In order to finish some essays, I have been digging through my archives painstakingly.  Here's a trivial find. From my 2014 Chronicle. Translation approaching. 绝对的寂静里, 深的模糊 是无尽世界的棋子 还是岁月旅人的眼睛 他们单纯地向未知跋涉, 最初的 却不是最后的 恐惧可以解除 只是一瞬 却为剧变的天地铄出光芒 在我所及之处 恰是我不可即之殇: 那将发生, 你将归来, 那也是很久远的事了 这层当下延伸至未可知的迷雾 也遮挡不了那点遥远的旋转的光锥。 星星或许也很远 或许更远 我只能看到千年, 那不是我的世界 那是未来的领地了 此去期年, 忘掉了, 和努力阅读自然的故事时一样 再看看自己的过去。 Link to original work: